Bible21Lukáš12,22

Lukáš 12:22

Po­tom se ob­rá­til ke svým učedníkům: „Říkám vám, neměj­te sta­rost o svůj život ani o své tělo – co bu­dete jíst a co si ob­lečete.


Verš v kontexte

21 Tak je to, když někdo hro­madí pro se­be, ale ne­bo­hatne v Bohu.“ 22 Po­tom se ob­rá­til ke svým učedníkům: „Říkám vám, neměj­te sta­rost o svůj život ani o své tělo – co bu­dete jíst a co si ob­lečete. 23 Život je pře­ce víc než jídlo a tělo víc než ob­lečení.

späť na Lukáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

22 A po­vedal svojim učeníkom: Pre­to vám hovorím: ne­staraj­te sa o svoj život, čo budete jesť, ani o telo, čím sa odejete.

Evanjelický

22 Nato po­vedal učeníkom: Pre­to vám hovorím: Nebuďte ustaros­tení o svoj život: čo budete jesť, ani o telo: čo si ob­lečiete;

Ekumenický

22 A svojim učeníkom po­vedal: Pre­to vám hovorím: Nerob­te si staros­ti o život, čo budete jesť, ani o telo, čo si ob­lečiete.

Bible21

22 Po­tom se ob­rá­til ke svým učedníkům: „Říkám vám, neměj­te sta­rost o svůj život ani o své tělo – co bu­dete jíst a co si ob­lečete.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček