Bible21Lukáš12,21

Lukáš 12:21

Tak je to, když někdo hro­madí pro se­be, ale ne­bo­hatne v Bohu.“


Verš v kontexte

20 Bůh mu ale ře­kl: ‚­Ty bláz­ne! Dnes v noci umřeš. Čí bu­de, co sis nachystal?‘ 21 Tak je to, když někdo hro­madí pro se­be, ale ne­bo­hatne v Bohu.“ 22 Po­tom se ob­rá­til ke svým učedníkům: „Říkám vám, neměj­te sta­rost o svůj život ani o své tělo – co bu­dete jíst a co si ob­lečete.

späť na Lukáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

21 Tak je to s tým, kto si shromažďuje po­klady a nie je bohatý v Bohu.

Evanjelický

21 Tak bude s tým, kto si zhromažďuje po­klady, a nie je bohatý v Bohu.

Ekumenický

21 Tak bude s každým, kto zhŕňa po­klady pre seba, a nie je bohatý v Bohu.

Bible21

21 Tak je to, když někdo hro­madí pro se­be, ale ne­bo­hatne v Bohu.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček