Bible21Leviticus7,20

Leviticus 7:20

Kdy­by však někdo jedl maso Hos­po­di­novy pokojné obě­ti ve stavu vlastní nečisto­ty, bude vy­ob­cován ze svého li­du.


Verš v kontexte

19 Maso se rovněž ne­smí jíst, do­tkne-li se če­hoko­li nečis­tého; mu­sí být spáleno. Ostatní maso smí jíst každý, kdo je čis­tý. 20 Kdy­by však někdo jedl maso Hos­po­di­novy pokojné obě­ti ve stavu vlastní nečisto­ty, bude vy­ob­cován ze svého li­du. 21 Rovněž kdy­by se někdo do­tkl če­hoko­li nečis­tého – ať už lid­ské nečisto­ty, nečis­tého zvířete nebo jakéko­li nečis­té ohavnosti – a po­tom jedl něco z masa Hos­po­di­novy pokojné obě­ti, bude vy­ob­cován ze svého lidu.“

späť na Leviticus, 7

Príbuzné preklady Roháček

20 No, duša, ktorá by jed­la mäso z bit­nej obeti po­koj­nej, ktorá je daná Hospodinovi, a mala by na sebe svoju nečis­totu, tá duša bude vy­ťatá zo svoj­ho ľudu.

Evanjelický

20 Kto by však ako nečis­tý jedol mäso z Hos­podinovej obete spoločen­stva, bude vy­hladený zo svoj­ho ľudu.

Ekumenický

20 Kto by však jedol mäso z Hospodinovej obety spoločen­stva ako nečis­tý, bude vy­lúčený spomedzi svoj­ho ľudu.

Bible21

20 Kdy­by však někdo jedl maso Hos­po­di­novy pokojné obě­ti ve stavu vlastní nečisto­ty, bude vy­ob­cován ze svého li­du.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček