Bible21Leviticus25,50

Leviticus 25:50

Spo­lu s tím, kdo jej kou­pil, spočítá roky od svého pro­de­je do lé­ta mi­losti. Jeho výkupní cena ať je úměrná mz­dě ná­deníka za daný počet let.


Verš v kontexte

49 strýc či bra­tranec nebo jiný pokrevní příbuzný z jeho rodu ho vy­koupí ane­bo se vzmůže a vy­koupí se sám. 50 Spo­lu s tím, kdo jej kou­pil, spočítá roky od svého pro­de­je do lé­ta mi­losti. Jeho výkupní cena ať je úměrná mz­dě ná­deníka za daný počet let. 51 Zbývá-li ještě mno­ho let, za­platí jako své výkupné od­po­vídající část z ce­ny, za niž byl kou­pen.

späť na Leviticus, 25

Príbuzné preklady Roháček

50 A spočíta s tým, kto ho kúpil, od roku, v ktorom sa mu predal, až do roku plesania, a bude peňazí jeho predaja podľa počtu rokov, a podľa dní nájom­níka bude u neho.

Evanjelický

50 Nech sa poráta s tým, kto ho kúpil, od roka, v ktorom sa predal, až do jubilej­ného roka, a predaj­ná cena nech je pri­meraná počtu rokov, ako keby bol býval za ten čas náden­níkom u neho.

Ekumenický

50 Do­hod­ne sa so svojím kup­com, spočíta roky od času, keď sa mu predal, až po jubilej­ný rok. Cenu, za ktorú sa predal, roz­počíta na roky, akoby v tom čase bol uňho náden­níkom.

Bible21

50 Spo­lu s tím, kdo jej kou­pil, spočítá roky od svého pro­de­je do lé­ta mi­losti. Jeho výkupní cena ať je úměrná mz­dě ná­deníka za daný počet let.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček