Bible21Leviticus13,5

Leviticus 13:5

Sedmého dne jej pro­hlédne: Shledá-li, že se rá­na za­stavi­la a nešíří se po kůži, od­loučí ho na dalších sedm dní.


Verš v kontexte

4 Je-li to však jen bílá skvr­na, jež na­po­hled není hlu­bší než okolní kůže a jejíž ochlu­pení ne­z­bě­le­lo, kněz po­stiženého od­loučí na sedm dní. 5 Sedmého dne jej pro­hlédne: Shledá-li, že se rá­na za­stavi­la a nešíří se po kůži, od­loučí ho na dalších sedm dní. 6 Sedmého dne jej kněz pro­hlédne znovu: Je-li rá­na matná a nešíří se po kůži, pro­hlásí jej za čis­tého – je to jen vy­rážka. Vy­pere svůj oděv a bude čis­tý.

späť na Leviticus, 13

Príbuzné preklady Roháček

5 Po­tom ho po­zrie kňaz sied­meho dňa, a keď sa mu bude vidieť, že hľa, rana stojí, a že sa rana nerozšírila po koži, za­vrie ho kňaz po druhé na sedem dní.

Evanjelický

5 Na sied­my deň ho kňaz pre­zrie, a ak na vlast­né oči zis­tí, že chorob­ný znak os­táva ne­zmenený a nešíri sa na po­kožke, kňaz ho za­vrie po druhý raz na sedem dní.

Ekumenický

5 Keď ho kňaz na sied­my deň pre­zrie a zis­tí, že pos­ti­hnuté mies­to zo­stáva ne­zmenené a že sa na po­kožke nešíri, kňaz ho znova pri­káže od­lúčiť na sedem dní.

Bible21

5 Sedmého dne jej pro­hlédne: Shledá-li, že se rá­na za­stavi­la a nešíří se po kůži, od­loučí ho na dalších sedm dní.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček