Bible21Leviticus13,4

Leviticus 13:4

Je-li to však jen bílá skvr­na, jež na­po­hled není hlu­bší než okolní kůže a jejíž ochlu­pení ne­z­bě­le­lo, kněz po­stiženého od­loučí na sedm dní.


Verš v kontexte

3 Kněz pak ránu na kůži pro­hlédne: Pokud ochlu­pení na ráně zbě­le­lo a rá­na je na­po­hled hlu­bší než okolní kůže, je to rá­na malo­mo­cen­ství. Po pro­hlíd­ce jej kněz pro­hlásí za nečis­tého. 4 Je-li to však jen bílá skvr­na, jež na­po­hled není hlu­bší než okolní kůže a jejíž ochlu­pení ne­z­bě­le­lo, kněz po­stiženého od­loučí na sedm dní. 5 Sedmého dne jej pro­hlédne: Shledá-li, že se rá­na za­stavi­la a nešíří se po kůži, od­loučí ho na dalších sedm dní.

späť na Leviticus, 13

Príbuzné preklady Roháček

4 Ale ak je to lesk­lá škvr­na biela na koži jeho tela a na po­hľad nie je hl­bšia od inej kože, a jej chlp ne­obelel, vtedy za­vrie kňaz človeka, k­torý má ranu, na sedem dní.

Evanjelický

4 Ale ak je to biela škvr­na na koži, a nie je na­pohľad hl­bšia ako okolitá po­kožka, a ak chl­py ne­obeleli, nech kňaz uzav­rie pos­ti­hnutého na sedem dní.

Ekumenický

4 Ak však ide len o bielu škvr­nu na po­kožke a ne­vyzerá, že je hl­bšia než je os­tat­ná po­kožka a chĺp­ky na nej ne­obeleli, po­tom kňaz pri­káže pos­ti­hnutého od­lúčiť na sedem dní.

Bible21

4 Je-li to však jen bílá skvr­na, jež na­po­hled není hlu­bší než okolní kůže a jejíž ochlu­pení ne­z­bě­le­lo, kněz po­stiženého od­loučí na sedm dní.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček