Bible21Jozue22,7

Jozue 22:7

Po­lovině kmene Mana­ses dal Mo­jžíš dě­dictví v Bášanu, druhé po­lovině pak dal Jo­zue dě­dictví s je­jich bra­t­ry na západním bře­hu Jordánu. Když je Jo­zue po­sílal do­mů, požeh­nal jim


Verš v kontexte

6 Nato jim Jo­zue požeh­nal, pro­pustil je a oni se vy­da­li do­mů. 7 Po­lovině kmene Mana­ses dal Mo­jžíš dě­dictví v Bášanu, druhé po­lovině pak dal Jo­zue dě­dictví s je­jich bra­t­ry na západním bře­hu Jordánu. Když je Jo­zue po­sílal do­mů, požeh­nal jim 8 a ře­kl: „Vrať­te se do­mů s ve­likým bo­hatstvím, s velkým množstvím do­bytka, se stříbrem a zla­tem, s bronzem a že­le­zem a se spoustou vzácných oděvů. Roz­děl­te se o kořist svých ne­přá­tel se svý­mi příbuznými.“

späť na Jozue, 22

Príbuzné preklady Roháček

7 A polo­vici po­kolenia Manas­sesov­ho dal Mojžiš dedičs­tvo v Bázane a jeho d­ruhej polovici dal Jozua s ich brat­mi za Jor­dánom na západ. A keď ich pre­púšťal Jozua do ich stánov, tiež ich požeh­nal.

Evanjelický

7 Polo­vici kmeňa Menašše dal Mojžiš podiel v Bášáne; druhej polo­vici dal Józua podiel s ich brat­mi za Jor­dánom na západe. Aj ich Józua požeh­nal, keď ich pre­púšťal do ich stanov

Ekumenický

7 Jed­nej polo­vici kmeňa Menašše dal Mojžiš podiel v Bášane, druhej polo­vici dal Jozua podiel s ich brat­mi na západ od Jor­dána. Jozua požeh­nal aj ich, a keď ich pre­púšťal do ich stanov,

Bible21

7 Po­lovině kmene Mana­ses dal Mo­jžíš dě­dictví v Bášanu, druhé po­lovině pak dal Jo­zue dě­dictví s je­jich bra­t­ry na západním bře­hu Jordánu. Když je Jo­zue po­sílal do­mů, požeh­nal jim

Bible21Jozue22,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček