Bible21Job4,19

Job 4:19

Co po­tom s tě­mi, kdo ži­jí v do­mech hliněných, jež mají v pra­chu základy? Rozmáčknout je lze snáze než mo­la,


Verš v kontexte

18 Ani na své služebníky se Bůh nespoléhá, dokonce i na an­dělích na­jde kaz. 19 Co po­tom s tě­mi, kdo ži­jí v do­mech hliněných, jež mají v pra­chu základy? Rozmáčknout je lze snáze než mo­la, 20 drceni bývají od rá­na do večera. Bez po­všimnutí navž­dy za­hynou,

späť na Job, 4

Príbuzné preklady Roháček

19 A čo po­tom povedať o ch, ktorí bývajú v domoch z hliny, ktorých zá­klad je založený na prachu? ! Ro­zdr­tia ich skôr ako moľa.

Evanjelický

19 Tým viac obyvateľom hlinených domov, čo v prachu majú svoj zá­klad; rozm­liaždia ich skôr než mole;

Ekumenický

19 o čo skôr tých, čo bývajú v domoch z hliny a zá­klady majú v prachu. Rých­lejšie ako mole ich vy­kán­tria,

Bible21

19 Co po­tom s tě­mi, kdo ži­jí v do­mech hliněných, jež mají v pra­chu základy? Rozmáčknout je lze snáze než mo­la,

Bible21Job4,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček