EkumenickýJób4,19

Jób 4:19

o čo skôr tých, čo bývajú v domoch z hliny a zá­klady majú v prachu. Rých­lejšie ako mole ich vy­kán­tria,


Verš v kontexte

18 Keď sa ani na svojich sluhov ne­spolieha a svojich an­jelov ob­viňuje z omylu, 19 o čo skôr tých, čo bývajú v domoch z hliny a zá­klady majú v prachu. Rých­lejšie ako mole ich vy­kán­tria, 20 bití sú od rána do večera, pre ľahos­taj­nosť za­hynú naveky!

späť na Jób, 4

Príbuzné preklady Roháček

19 A čo po­tom povedať o ch, ktorí bývajú v domoch z hliny, ktorých zá­klad je založený na prachu? ! Ro­zdr­tia ich skôr ako moľa.

Evanjelický

19 Tým viac obyvateľom hlinených domov, čo v prachu majú svoj zá­klad; rozm­liaždia ich skôr než mole;

Ekumenický

19 o čo skôr tých, čo bývajú v domoch z hliny a zá­klady majú v prachu. Rých­lejšie ako mole ich vy­kán­tria,

Bible21

19 Co po­tom s tě­mi, kdo ži­jí v do­mech hliněných, jež mají v pra­chu základy? Rozmáčknout je lze snáze než mo­la,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček