Bible21Job3,8

Job 3:8

Za­klínači dnů ji mě­li proklínat, ti, kdo jsou připra­veni dráž­dit levi­a­ta­na.


Verš v kontexte

7 Ach ta noc – kéž byla neplodná, radostný výkřik po­znat nemě­la! 8 Za­klínači dnů ji mě­li proklínat, ti, kdo jsou připra­veni dráž­dit levi­a­ta­na. 9 Kéž teh­dy zhas­la její Jitřenka, nadarmo kéž by na svět­lo čekala, paprsky úsvi­tu vi­dět nemě­la!

späť na Job, 3

Príbuzné preklady Roháček

8 Nech ju pre­kľajú tí, ktorí zlorečia dňu, hotoví zo­budiť leviatána!

Evanjelický

8 Nech ju pre­kľajú tí, čo pre­klínajú deň, schop­ní pre­budiť aj Leviatana!

Ekumenický

8 nech ju pre­klínajú tí, čo zlorečia dňu, čo sú schop­ní zo­budiť leviatana.

Bible21

8 Za­klínači dnů ji mě­li proklínat, ti, kdo jsou připra­veni dráž­dit levi­a­ta­na.

Bible21Job3,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček