Bible21Job19,10

Job 19:10

Boří mě ze všech stran, dokud nezajdu, mou na­dě­ji vy­vrací jako strom z kořenů.


Verš v kontexte

9 Mou čest ze mne str­hl jako plášťa ko­ru­nu mi z hlavy sňal. 10 Boří mě ze všech stran, dokud nezajdu, mou na­dě­ji vy­vrací jako strom z kořenů. 11 Svým hněvem srší pro­ti mněv do­mnění, že jsem jeho ne­pří­tel.

späť na Job, 19

Príbuzné preklady Roháček

10 Roz­boril ma na všet­kých stranách, a idem ta, a vy­vrátil ako strom moju nádej.

Evanjelický

10 Zbúral ma zo všet­kých strán, takže musím odísť, vy­vrátil moju nádej ako strom.

Ekumenický

10 Na všet­kých stranách ma rúca, takže od­chádzam, moju nádej vy­tr­hol ako strom.

Bible21

10 Boří mě ze všech stran, dokud nezajdu, mou na­dě­ji vy­vrací jako strom z kořenů.

Bible21Job19,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček