Bible21Jeremiáš7,12

Jeremiáš 7:12

Jen si za­jdě­te do Ší­la, na místo, kde jsem kdy­si ne­chal pře­bývat své jméno, a podívej­te se, co jsem s ním kvů­li zkaženosti svého lidu Iz­rae­le udělal!


Verš v kontexte

11 To se pod­le vás ten­to dům, který se na­zývá mým jménem, stal doupě­tem lu­pičů? Jenže já to dobře vi­dím, praví Hos­po­din. 12 Jen si za­jdě­te do Ší­la, na místo, kde jsem kdy­si ne­chal pře­bývat své jméno, a podívej­te se, co jsem s ním kvů­li zkaženosti svého lidu Iz­rae­le udělal! 13 Za­tím­co jste pá­cha­li všech­ny ty zloči­ny, praví Hos­po­din, já jsem k vám mlu­vil. Znovu a znovu jsem k vám mlu­vil, ale vy jste ne­po­s­lou­cha­li. Vo­lal jsem vás, ale vy jste ne­od­po­vída­li.

späť na Jeremiáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

12 Lebo nože iďte na moje mies­to, ktoré je v Šíle, kde som bol dal tam na počiat­ku bývať svoj­mu menu, a vidz­te, čo som mu učinil pre zlosť svojeho ľudu Iz­raela!

Evanjelický

12 Choďte k môj­mu po­svät­nému mies­tu, ktoré bolo v Šíle, kde som spr­voti pri­pravil príbytok svoj­mu menu, a po­zrite, čo som s ním urobil pre zlo svoj­ho ľudu, Iz­raela.

Ekumenický

12 Choďte len na moje mies­to, ktoré je v Šíle, kde som pred­tým pri­pravil príbytok pre svoje meno, a po­zrite, čo som z neho urobil pre zločin­nosť môj­ho ľudu, Iz­raela.

Bible21

12 Jen si za­jdě­te do Ší­la, na místo, kde jsem kdy­si ne­chal pře­bývat své jméno, a podívej­te se, co jsem s ním kvů­li zkaženosti svého lidu Iz­rae­le udělal!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček