Bible21Jeremiáš37,14

Jeremiáš 37:14

„To není pravda,“ bránil se Je­re­miáš, „nejdu k Babyloňanům.“ Jiriáš ho ale vůbec ne­po­s­lou­chal. Je­re­miáše za­tkl a přive­dl ho k hodnostářům.


Verš v kontexte

13 Jen co však vstou­pil do Ben­jamín­ské brá­ny, na­razil tam na ve­li­te­le stráží jménem Ji­ri­áše, syna Še­le­miáše, syna Chananiášova. Ten pro­roka Je­re­miáše za­držel. „Tak ty chceš pře­běhnout k Babyloňanům!“ obořil se na něj. 14 „To není pravda,“ bránil se Je­re­miáš, „nejdu k Babyloňanům.“ Jiriáš ho ale vůbec ne­po­s­lou­chal. Je­re­miáše za­tkl a přive­dl ho k hodnostářům. 15 Ti se na Je­re­miáše rozzuři­li. Ne­cha­li ho zbít a uvězni­li ho v do­mě písaře Jo­na­ta­na, ve kterém zří­di­li vězení.

späť na Jeremiáš, 37

Príbuzné preklady Roháček

14 Na to po­vedal Jeremiáš: Nie je pravda; ne­od­chádzam zrad­ne k Chal­dejom. No, ne­počúval na neho, ale Jiriáš chopil Jeremiáša a do­viedol ho ku kniežatám.

Evanjelický

14 Jeremiáš však od­povedal: To je lož. Ja nech­cem pre­beh­núť ku Chal­dej­com. Ale Jirija ho ne­počúval, za­držal Jeremiáša a viedol ho ku kniežatám.

Ekumenický

14 Jeremiáš od­povedal: To je lož! Ja nech­cem pre­beh­núť k Chaldejom! Jirij­ja ho však ne­počúval, chytil Jeremiáša a za­viedol ho pred kniežatá.

Bible21

14 „To není pravda,“ bránil se Je­re­miáš, „nejdu k Babyloňanům.“ Jiriáš ho ale vůbec ne­po­s­lou­chal. Je­re­miáše za­tkl a přive­dl ho k hodnostářům.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček