Bible21Jeremiáš27,18

Jeremiáš 27:18

Jest­li jsou to pro­ro­ci a mají slovo Hos­po­di­novo, pak ať se u Hos­po­di­na zástupů při­mluví, aby do Babylo­nu ne­byly odne­se­ny i ty cennosti, které v Hos­po­di­nově do­mě, v paláci jud­ského krále a v Je­ruzalémě ještě zůstaly!


Verš v kontexte

17 Ne­po­s­lou­chej­te je. Pod­dej­te se babylon­ské­mu krá­li a zůstanete naživu. Pro­č by se toto město mělo stát zbořeništěm? 18 Jest­li jsou to pro­ro­ci a mají slovo Hos­po­di­novo, pak ať se u Hos­po­di­na zástupů při­mluví, aby do Babylo­nu ne­byly odne­se­ny i ty cennosti, které v Hos­po­di­nově do­mě, v paláci jud­ského krále a v Je­ruzalémě ještě zůstaly! 19 Toto praví Hos­po­din zástupů o slou­pech, o bronzovém moři, o sto­janech a ostatních cennos­tech, které v tom­to městě ještě zůstaly

späť na Jeremiáš, 27

Príbuzné preklady Roháček

18 Jest­li sú prorok­mi, a jest­li je u nich slovo Hos­podinovo, nechže sa pri­mluvia u Hos­podina Zá­stupov, aby ne­prišly nádoby, ktoré ešte pozostaly v dome Hos­podinovom a v dome jud­ského kráľa v Jeruzaleme, do Babylona.

Evanjelický

18 Ak sú prorok­mi, a ak majú pri sebe slovo Hos­podinovo, nech uprosia Hos­podina moc­nos­tí, aby sa nedos­tali do Babylonie nádoby ponechané v dome Hos­podinovom a v paláci jud­ského kráľa v Jeruzaleme.

Ekumenický

18 Ak sú proroci a ak majú pri sebe slovo Hos­podina, nech radšej naliehavo žiadajú Hos­podina zá­stupov, aby sa do Babylonu nedos­tali nádoby, ktoré ešte zo­stali v dome Hos­podina, v dome jud­ského kráľa a v Jeruzaleme.

Bible21

18 Jest­li jsou to pro­ro­ci a mají slovo Hos­po­di­novo, pak ať se u Hos­po­di­na zástupů při­mluví, aby do Babylo­nu ne­byly odne­se­ny i ty cennosti, které v Hos­po­di­nově do­mě, v paláci jud­ského krále a v Je­ruzalémě ještě zůstaly!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček