Bible21Jeremiáš20,3

Jeremiáš 20:3

Když ho Paš­chur druhého dne z klá­dy pro­pustil, Je­re­miáš mu ře­kl: „Hos­po­din tě nena­zývá Paš­chur, ale Ma­gor-mi­saviv, Hrůza všu­de ko­lem.


Verš v kontexte

2 ne­chal pro­roka Je­re­miáše zbičovat a vsa­dit do klá­dy v Horní Ben­jamín­ské bráně Hos­po­di­nova chrá­mu. 3 Když ho Paš­chur druhého dne z klá­dy pro­pustil, Je­re­miáš mu ře­kl: „Hos­po­din tě nena­zývá Paš­chur, ale Ma­gor-mi­saviv, Hrůza všu­de ko­lem. 4 Tak praví Hos­po­din: Hle, vy­dávám tě hrůze – tebe i všech­ny tvé přá­te­le, kteří před tvý­ma oči­ma padnou mečem tvých ne­přá­tel. Vše­chen lid Judy vy­dám do ru­kou babylon­ského krále, který je od­vleče do Babylo­nu a po­bi­je mečem.

späť na Jeremiáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

3 A stalo sa na­sledujúceho rána, keď vy­viedol Pašchúr Jeremiáša z klady, že mu po­vedal Jeremiáš: Nenaz­val Hos­podin tvoj­ho mena Pašchúr, ale Mágor-mis­sábib.

Evanjelický

3 Na druhý deň, keď Pašchúr pus­til Jeremiáša z klady, Jeremiáš mu po­vedal: Nebude ťa Hos­podin volať Pašchúr, ale Hrôza zo všet­kých strán.

Ekumenický

3 Na­sledujúce ráno Pašchúr Jeremiáša z klady pre­pus­til. Jeremiáš mu po­vedal: Hos­podin ťa nebude volať Pašchúr, ale Hrôza je na­okolo.

Bible21

3 Když ho Paš­chur druhého dne z klá­dy pro­pustil, Je­re­miáš mu ře­kl: „Hos­po­din tě nena­zývá Paš­chur, ale Ma­gor-mi­saviv, Hrůza všu­de ko­lem.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček