RoháčekJeremiáš20,3

Jeremiáš 20:3

A stalo sa na­sledujúceho rána, keď vy­viedol Pašchúr Jeremiáša z klady, že mu po­vedal Jeremiáš: Nenaz­val Hos­podin tvoj­ho mena Pašchúr, ale Mágor-mis­sábib.


Verš v kontexte

2 vtedy zbil Pašchúr proroka Jeremiáša a dal ho do klady, ktorá bola v hor­nej bráne Ben­jaminovej, ktorá to brána bola v dome Hos­podinovom. 3 A stalo sa na­sledujúceho rána, keď vy­viedol Pašchúr Jeremiáša z klady, že mu po­vedal Jeremiáš: Nenaz­val Hos­podin tvoj­ho mena Pašchúr, ale Mágor-mis­sábib. 4 Lebo tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, dám ťa za postrach tebe i všet­kým tvojim priateľom, a pad­nú od meča svojich ne­priateľov, a tvoje oči budú hľadieť na to. A vydám i celého Júdu do ruky babylon­ského kráľa, ktorý ich zaj­me a prestehuje do Babylona a po­bije ich mečom.

späť na Jeremiáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

3 A stalo sa na­sledujúceho rána, keď vy­viedol Pašchúr Jeremiáša z klady, že mu po­vedal Jeremiáš: Nenaz­val Hos­podin tvoj­ho mena Pašchúr, ale Mágor-mis­sábib.

Evanjelický

3 Na druhý deň, keď Pašchúr pus­til Jeremiáša z klady, Jeremiáš mu po­vedal: Nebude ťa Hos­podin volať Pašchúr, ale Hrôza zo všet­kých strán.

Ekumenický

3 Na­sledujúce ráno Pašchúr Jeremiáša z klady pre­pus­til. Jeremiáš mu po­vedal: Hos­podin ťa nebude volať Pašchúr, ale Hrôza je na­okolo.

Bible21

3 Když ho Paš­chur druhého dne z klá­dy pro­pustil, Je­re­miáš mu ře­kl: „Hos­po­din tě nena­zývá Paš­chur, ale Ma­gor-mi­saviv, Hrůza všu­de ko­lem.