Bible21Jeremiáš16,15

Jeremiáš 16:15

ale: ‚Ja­kože ži­je Hos­po­din, který vy­ve­dl syny Iz­rae­le ze země na se­ve­ru a ze všech zemí, do kterých je rozehnal.‘ Přive­du je to­tiž zpátky do vlasti, kte­rou jsem dal je­jich ot­cům.


Verš v kontexte

14 „Hle, při­cházejí dny, praví Hos­po­din, kdy už se ne­bu­de přísahat: ‚Ja­kože ži­je Hos­po­din, který vy­ve­dl syny Iz­rae­le z Egypta,‘ 15 ale: ‚Ja­kože ži­je Hos­po­din, který vy­ve­dl syny Iz­rae­le ze země na se­ve­ru a ze všech zemí, do kterých je rozehnal.‘ Přive­du je to­tiž zpátky do vlasti, kte­rou jsem dal je­jich ot­cům. 16 Hle, pošlu mno­ho rybářů, praví Hos­po­din, aby je chyta­li jako ry­by. Po­tom zas pošlu mno­ho lov­ců, aby je lovi­li po všech horách a návrších a v puklinách mezi skala­mi.

späť na Jeremiáš, 16

Príbuzné preklady Roháček

15 ale: Jako že žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raelových hore zo zeme severa a zo všet­kých zemí, do ktorých ich bol rozoh­nal. A do­vediem ich zpät do ich zeme, ktorú som dal ich ot­com.

Evanjelický

15 ale: Žije Hos­podin, ktorý vy­viedol Iz­rael­cov zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých ich za­hnal; vrátim ich späť na pôdu, ktorú som dal ich ot­com.

Ekumenický

15 ale len: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raela zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých som ich rozoh­nal, a ja ich pri­vediem späť do krajiny, ktorú som dal ich ot­com.

Bible21

15 ale: ‚Ja­kože ži­je Hos­po­din, který vy­ve­dl syny Iz­rae­le ze země na se­ve­ru a ze všech zemí, do kterých je rozehnal.‘ Přive­du je to­tiž zpátky do vlasti, kte­rou jsem dal je­jich ot­cům.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček