Bible21Jan4,36

Jan 4:36

Ten, kdo žne, získává odpla­tu a shro­mažďuje úro­du k věčné­mu živo­tu, aby se spo­lečně ra­doval roz­sévač i žnec.


Verš v kontexte

35 Neříká­te snad, že do sklizně zbývají ještě čtyři měsíce? Hle, říkám vám: Po­zvedně­te oči a podívej­te se na lá­ny, že se už bělají ke žni! 36 Ten, kdo žne, získává odpla­tu a shro­mažďuje úro­du k věčné­mu živo­tu, aby se spo­lečně ra­doval roz­sévač i žnec. 37 V tom je prav­divé to rčení, že ‚je­den roz­sívá a jiný žne‘.

späť na Jan, 4

Príbuzné preklady Roháček

36 A ten, kto žne, berie plat a shromažďuje úrodu do večného života, aby sa spolu radovali, ten, kto seje, i ten, kto žne.

Evanjelický

36 Žnec už do­stáva mzdu a zbiera úrodu pre večný život, aby sa roz­sievač i žnec spolu radovali.

Ekumenický

36 Žnec už do­stáva mzdu a zbiera úrodu pre večný život, aby sa roz­sievač aj žnec spolu radovali.

Bible21

36 Ten, kdo žne, získává odpla­tu a shro­mažďuje úro­du k věčné­mu živo­tu, aby se spo­lečně ra­doval roz­sévač i žnec.

Bible21Jan4,36

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček