Bible21Izaiáš58,13

Izaiáš 58:13

Když se tvá noha vy­hne sobotě, aby sis v můj svatý den ne­dělal, co chceš, když bu­deš so­bo­tu na­zývat svým blahem, Hospodinovým svatým a slavným dnem, a bu­deš ji slavit tak, že upustíš od svých cest, aby sis ne­dělal, co chceš, a s řeč­mi přestaneš,


Verš v kontexte

12 Kdo vzejdou z te­be, zbu­dují dávné sutiny;základy mi­nulých poko­lení znovu vystavíš. Budou tě na­zývat stavi­te­lem zbořeni­na obnovi­te­lem cest, aby se dalo žít. 13 Když se tvá noha vy­hne sobotě, aby sis v můj svatý den ne­dělal, co chceš, když bu­deš so­bo­tu na­zývat svým blahem, Hospodinovým svatým a slavným dnem, a bu­deš ji slavit tak, že upustíš od svých cest, aby sis ne­dělal, co chceš, a s řeč­mi přestaneš, 14 teh­dy v Hos­po­di­nu rozkoš nalez­neša já tě dove­du na výši­ny země, abys užíval dě­dictví svého otce Jákoba. Tak pro­mlu­vi­la ús­ta Hos­po­di­nova.

späť na Izaiáš, 58

Príbuzné preklady Roháček

13 Ak od­vrátiš svoju nohu od soboty, aby si nečinil toho, čo sa tebe ľúbi, v deň mojej svätos­ti; ale nazovieš sobotu roz­košou, svätú Hos­podinovu ctenou, a keď ju budeš ctiť tak, že nebudeš konať svoje ces­ty a prevádzať to, čo sa tebe ľúbi, ani hovoriť darom­né slovo,

Evanjelický

13 Ak si zdržíš nohy pre deň sviatočného od­počin­ku, ak nebudeš konať v môj svätý deň, čo ty sám chceš, ak deň sviatočného od­počin­ku budeš volať roz­košou a svätý deň Hos­podinov hod­ným úc­ty, ak ho budeš ctiť tým, že nebudeš pod­nikať svoje ces­ty, ani hľadať, čo máš ty rád, ani vy­jed­návať,

Ekumenický

13 Ak v deň sobot­ného od­počin­ku, v môj svätý deň, od­vrátiš nohy od konania toho, čo sa ti páči, ak deň sobot­ného od­počin­ku budeš volať roz­košou, ak Hos­podinov svätý deň bude tvojou slávou, a budeš ho sláviť tak, že sa ne­vydáš na svoje ces­ty a nebudeš robiť to, čo sa ti páči a viesť plané reči,

Bible21

13 Když se tvá noha vy­hne sobotě, aby sis v můj svatý den ne­dělal, co chceš, když bu­deš so­bo­tu na­zývat svým blahem, Hospodinovým svatým a slavným dnem, a bu­deš ji slavit tak, že upustíš od svých cest, aby sis ne­dělal, co chceš, a s řeč­mi přestaneš,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček