Bible21Izaiáš33,20

Izaiáš 33:20

Po­hleď na Sion, to město našich slavností! Tvé oči Je­ruzalém uvidí, to klidné obydlí, stan, jenž se nezboří. Nikdy už se ne­vy­trh­nou jeho kolíky, z jeho pro­vazů ne­po­vo­lí ani je­diný.


Verš v kontexte

19 Nikdy už ne­u­vi­díš ten drzý lid, lid po­divné řeči, jaká se neslyší, koktavý jazyk, jejž nelze po­chopit. 20 Po­hleď na Sion, to město našich slavností! Tvé oči Je­ruzalém uvidí, to klidné obydlí, stan, jenž se nezboří. Nikdy už se ne­vy­trh­nou jeho kolíky, z jeho pro­vazů ne­po­vo­lí ani je­diný. 21 Tam pro nás Hos­po­din bude Vznešený, budou tam ši­roké ře­ky a potoky, nepřistane tam ale loď s veslaři, nepoplují tam mo­cné korá­by.

späť na Izaiáš, 33

Príbuzné preklady Roháček

20 Po­zri na Si­on, mes­to našej výročnej sláv­nos­ti, nech vidia tvoje oči Jeruzalem, bez­pečné obyd­lie pokoja, stán, ktorý sa ne­prenáša, ktorého koly sa ne­poh­nú zo svoj­ho mies­ta na večnosť, a ni­ktorý z jeho po­v­razov sa neroz­trh­ne.

Evanjelický

20 Hľaď na Si­on, mes­to našich sviat­kov! Tvoje oči uvidia Jeruzalem; po­koj­ný príbytok, stan, ktorý ne­putuje, jeho kolíky ni­kdy nebudú vy­tr­hnuté a žiad­ne laná sa mu neroz­trh­nú.

Ekumenický

20 Hľaď na Si­on, mies­to našich sviat­kov, tvoje oči uvidia Jeruzalem, bez­pečný príbytok, ne­prenos­ný stan, jeho kolíky sa ni­kdy ne­vytiah­nu ani jeden jeho po­v­raz neroz­trh­nú.

Bible21

20 Po­hleď na Sion, to město našich slavností! Tvé oči Je­ruzalém uvidí, to klidné obydlí, stan, jenž se nezboří. Nikdy už se ne­vy­trh­nou jeho kolíky, z jeho pro­vazů ne­po­vo­lí ani je­diný.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček