Bible21Izaiáš14,9

Izaiáš 14:9

V pekle kvů­li to­bě za­vládlo vzrušení, aby tě přivítalo, jakmi­le dorazíš. Už kvů­li to­bě své mrt­vé burcuje, všechny někdejší zem­ské vladaře; už nutí vstát z je­jich trůnůvšech­ny krále národů.


Verš v kontexte

8 Cypřiše se z tebe ra­dujíi li­banon­ské ced­ry zpívají: „Co jsi pa­dl, ne­po­vstalžádný, kdo by do nás ťal!“ 9 V pekle kvů­li to­bě za­vládlo vzrušení, aby tě přivítalo, jakmi­le dorazíš. Už kvů­li to­bě své mrt­vé burcuje, všechny někdejší zem­ské vladaře; už nutí vstát z je­jich trůnůvšech­ny krále národů. 10 Ti všich­ni hla­sem je­diným­tě tak­to osloví: „Tak už i ty jsi po­zbyl sil – jsi na tom stejně jako my!

späť na Izaiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 Pek­lo zdola zbúrilo sa pre teba, vús­trety tvoj­mu príchodu; zo­budilo pre teba mŕt­vych, všet­kých náčel­níkov zeme; spôsobilo to, že po­vs­tali so svojich trónov všet­ci kráľovia národov.

Evanjelický

9 Pod­svetie dolu je vzrušené kvôli tebe pred tvojím príchodom; pre­búdza tiene kvôli tebe, všet­kých bývalých moc­nárov zeme; núti po­vs­tať z ich trónov všet­kých kráľov národov.

Ekumenický

9 Zo­spodu sa pod­svetie znepokojí kvôli tebe a vy­j­de ti v ústrety, keď prídeš, kvôli tebe zo­budí tiene všet­kých moc­nárov zeme, zdvih­ne z trónov všet­kých kráľov národov.

Bible21

9 V pekle kvů­li to­bě za­vládlo vzrušení, aby tě přivítalo, jakmi­le dorazíš. Už kvů­li to­bě své mrt­vé burcuje, všechny někdejší zem­ské vladaře; už nutí vstát z je­jich trůnůvšech­ny krále národů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček