EkumenickýIzaiáš14,9

Izaiáš 14:9

Zo­spodu sa pod­svetie znepokojí kvôli tebe a vy­j­de ti v ústrety, keď prídeš, kvôli tebe zo­budí tiene všet­kých moc­nárov zeme, zdvih­ne z trónov všet­kých kráľov národov.


Verš v kontexte

8 Aj cyp­rusy a libanon­ské céd­re sa tešia kvôli tebe, od chvíle, čo si padol, hovoria si: Ne­príde k nám už drevorubač. 9 Zo­spodu sa pod­svetie znepokojí kvôli tebe a vy­j­de ti v ústrety, keď prídeš, kvôli tebe zo­budí tiene všet­kých moc­nárov zeme, zdvih­ne z trónov všet­kých kráľov národov. 10 Títo všet­ci sa oz­vú, pre­hovoria k tebe: Aj ty si bez sily ako my, stal si sa nám podob­ným!

späť na Izaiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 Pek­lo zdola zbúrilo sa pre teba, vús­trety tvoj­mu príchodu; zo­budilo pre teba mŕt­vych, všet­kých náčel­níkov zeme; spôsobilo to, že po­vs­tali so svojich trónov všet­ci kráľovia národov.

Evanjelický

9 Pod­svetie dolu je vzrušené kvôli tebe pred tvojím príchodom; pre­búdza tiene kvôli tebe, všet­kých bývalých moc­nárov zeme; núti po­vs­tať z ich trónov všet­kých kráľov národov.

Ekumenický

9 Zo­spodu sa pod­svetie znepokojí kvôli tebe a vy­j­de ti v ústrety, keď prídeš, kvôli tebe zo­budí tiene všet­kých moc­nárov zeme, zdvih­ne z trónov všet­kých kráľov národov.

Bible21

9 V pekle kvů­li to­bě za­vládlo vzrušení, aby tě přivítalo, jakmi­le dorazíš. Už kvů­li to­bě své mrt­vé burcuje, všechny někdejší zem­ské vladaře; už nutí vstát z je­jich trůnůvšech­ny krále národů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček