Bible21Genesis8,2

Genesis 8:2

Pra­me­ny pro­pasti i ne­bes­ké prů­du­chy se za­vře­ly a průtrž z nebe přesta­la.


Verš v kontexte

1 Bůh však pa­ma­toval na No­ema i na všech­nu zvěř a do­by­tek, který s ním byl v arše. Ne­chal nad zemí vát vítr a voda se utiši­la. 2 Pra­me­ny pro­pasti i ne­bes­ké prů­du­chy se za­vře­ly a průtrž z nebe přesta­la. 3 Voda za­ča­la ze země zvol­na ustu­po­vat a po sto pa­desá­ti dnech ko­nečně opadla.

späť na Genesis, 8

Príbuzné preklady Roháček

2 A za­vrely sa žried­la priepas­ti i nebes­ké prieduchy, a za­stavený bol príval z neba.

Evanjelický

2 Za­vreli sa žried­la pra­hl­biny aj ok­ná nebies a dážď z neba ustal.

Ekumenický

2 Za­tvorili sa aj žried­la pra­hl­biny a nebes­ké uzávery; za­stavil sa aj dážď z neba.

Bible21

2 Pra­me­ny pro­pasti i ne­bes­ké prů­du­chy se za­vře­ly a průtrž z nebe přesta­la.

Bible21Genesis8,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček