Bible21Genesis42,35

Genesis 42:35

Za­ča­li vy­praz­dňovat své pyt­le a hle, každý ve svém pyt­li našel svůj váček s penězi! Když vi­dě­li ty váčky s penězi, do­sta­li strach – oni i je­jich otec.


Verš v kontexte

34 Přiveď­te však ke mně svého nejmladšího bra­t­ra! Tak se přesvědčím, že nejste špe­hové, ale slušní li­dé. Teh­dy vám vrátím vaše­ho bra­t­ra a bu­dete sem moci cho­dit nakupovat.‘“ 35 Za­ča­li vy­praz­dňovat své pyt­le a hle, každý ve svém pyt­li našel svůj váček s penězi! Když vi­dě­li ty váčky s penězi, do­sta­li strach – oni i je­jich otec. 36 Je­jich otec Jákob zvo­lal: „Připravi­li jste mě o sy­ny! Josef není, Ši­me­on není, a teď mi vez­mete Ben­jamí­na? ! To je pro mě příliš!“

späť na Genesis, 42

Príbuzné preklady Roháček

35 A stalo sa, keď vy­práz­dňovali svoje vrecia, že hľa, každý mal uzlík svojich peňazí vo svojom vreci. A keď videli uzly svojich peňazí, oni aj ich otec, báli sa.

Evanjelický

35 Keď vy­práz­dňovali vrecia, hľa, každý mal svoj mešec peňazí vo svojom vreci. Keď aj s ot­com za­zreli svoje mešce peňazí, zľak­li sa.

Ekumenický

35 Keď vy­práz­dňovali vrecia, každý našiel vo svojom vreci mešec s peniazmi. Keď spolu s otcom zbadali, že v mešcoch sú peniaze, za­chvátila ich hrôza.

Bible21

35 Za­ča­li vy­praz­dňovat své pyt­le a hle, každý ve svém pyt­li našel svůj váček s penězi! Když vi­dě­li ty váčky s penězi, do­sta­li strach – oni i je­jich otec.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček