Bible21Genesis37,28

Genesis 37:28

Když je ti mi­diánští ob­chodníci míje­li, vy­táh­li Josefa z jámy a pro­da­li ho Iz­mae­li­tům za dvacet še­ke­lů stříb­ra. Ti tedy Josefa od­ve­dli do Egyp­ta.


Verš v kontexte

27 Po­jď­me ho pro­dat Iz­mae­li­tům a ne­vztahuj­me na něj ruce – vž­dyť je to náš bra­tr, naše tělo!“ A bratři ho po­s­lech­li. 28 Když je ti mi­diánští ob­chodníci míje­li, vy­táh­li Josefa z jámy a pro­da­li ho Iz­mae­li­tům za dvacet še­ke­lů stříb­ra. Ti tedy Josefa od­ve­dli do Egyp­ta. 29 Ru­ben se po­tom vrá­til k jámě a hle, Josef nikde! Roz­tr­hl tedy v zoufal­ství své ša­ty

späť na Genesis, 37

Príbuzné preklady Roháček

28 A keď išli pop­ri nich mužovia Madianiti, kup­ci, vy­tiah­li a vy­vied­li Jozefa z cis­ter­ny a predali ho Iz­maelitom za dvad­sať striebor­ných, a doviedli Jozefa do Egyp­ta.

Evanjelický

28 Keď pop­ri nich pre­chádzali mid­ján­ski kup­ci, bratia vy­tiah­li Jozefa z cis­ter­ny a predali ho Iz­mael­com za dvad­sať striebor­ných; kup­ci od­vied­li Jozefa do Egyp­ta.

Ekumenický

28 Keď tadiaľ pre­chádzali mid­ján­ski kup­ci, bratia vy­tiah­li Jozefa z cisterny a predali ho za dvad­sať striebor­ných Iz­maelitom, ktorí ho od­vied­li do Egyp­ta.

Bible21

28 Když je ti mi­diánští ob­chodníci míje­li, vy­táh­li Josefa z jámy a pro­da­li ho Iz­mae­li­tům za dvacet še­ke­lů stříb­ra. Ti tedy Josefa od­ve­dli do Egyp­ta.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček