Bible21Genesis33,11

Genesis 33:11

Při­jmi pro­sím z mého požeh­nání, co jsem ti při­ne­sl, ne­boť Bůh ke mně byl mi­lostivý a mám vše­ho dostatek.“ A naléhal na něj, až Ezau při­jal.


Verš v kontexte

10 Jákob však od­po­věděl: „Pro­sím, niko­li! Při­jmi las­kavě ode mě ten­to dar. Když vi­dím tvou tvář, je přívě­tivá jako tvář Boží. 11 Při­jmi pro­sím z mého požeh­nání, co jsem ti při­ne­sl, ne­boť Bůh ke mně byl mi­lostivý a mám vše­ho dostatek.“ A naléhal na něj, až Ezau při­jal. 12 Ten po­tom ře­kl: „Vy­dej­me se na ces­tu, půjdu s tebou.“

späť na Genesis, 33

Príbuzné preklady Roháček

11 Prij­mi, prosím, moje požeh­nanie, ktoré ti je donesené, pre­tože mi to dal Bôh z milos­ti, a pre­tože mám hoj­nosť všetkého. A keď ho len nútil, vzal.

Evanjelický

11 Prij­mi teda môj dar ako po­zdrav, ktorý som ti priniesol, veď Boh ma milos­tivo ob­daril tak, že mám všet­ko. I naliehal naň, až to prijal.

Ekumenický

11 Prij­mi, prosím ťa, odo mňa ten­to dar na po­zdrav. Veď ma Boh šted­ro ob­darovával, mám všet­kého do­sť. Keď naňho tak­to naliehal, dar prijal.

Bible21

11 Při­jmi pro­sím z mého požeh­nání, co jsem ti při­ne­sl, ne­boť Bůh ke mně byl mi­lostivý a mám vše­ho dostatek.“ A naléhal na něj, až Ezau při­jal.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček