Bible21Genesis24,31

Genesis 24:31

Lában mu ře­kl: „Po­jď, Hos­po­dinův požeh­naný! Pro­č bys stál venku? Už jsem připravil dům i místo pro velbloudy.“


Verš v kontexte

30 Uvi­děl to­tiž ten nosní kroužek i náramky na ru­kou své se­st­ry Re­be­ky a slyšel její slova, když říka­la: „Tak­to se mnou ten muž mluvil.“ Přišel tedy k ono­mu muži a hle, ten do­sud stál s vel­blou­dy po­blíž pra­mene. 31 Lában mu ře­kl: „Po­jď, Hos­po­dinův požeh­naný! Pro­č bys stál venku? Už jsem připravil dům i místo pro velbloudy.“ 32 Ten muž tedy vešel do domu a od­se­dlal vel­blou­dy. Lában dal vel­bloudům slá­mu a ob­rok a při­ne­sl vo­du, aby si on i muži, kteří ho do­pro­váze­li, umy­li no­hy.

späť na Genesis, 24

Príbuzné preklady Roháček

31 A po­vedal: Voj­di, požeh­naný Hos­podinov! Prečo by si stál von­ku, keď som ja už pri­pravil dom a mies­to pre veľb­lúdov.

Evanjelický

31 a po­vedal mu: Voj­di, požeh­naný Hos­podinov, prečo stojíš von­ku? Veď som pri­pravil dom i mies­to pre ťavy.

Ekumenický

31 a po­vedal: Poď, Hos­podinov požeh­naný, prečo stojíš von­ku? Ja som už pri­pravil príbytok i mies­to pre ťavy.

Bible21

31 Lában mu ře­kl: „Po­jď, Hos­po­dinův požeh­naný! Pro­č bys stál venku? Už jsem připravil dům i místo pro velbloudy.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček