Bible21Genesis20,8

Genesis 20:8

Abi­me­lech tedy časně ráno vstal a svo­lal všech­ny své služebníky. Když jim ce­lou věc vy­líčil, do­sta­li ti muži ve­liký strach.


Verš v kontexte

7 Nyní tu ženu vrať její­mu muži, ne­boť je to pro­rok. Bude se za tebe mod­lit a zůstaneš naživu. Jest­liže ji však ne­vrátíš, věz, že jis­tě zemřeš – ty i všich­ni, kdo k to­bě patří.“ 8 Abi­me­lech tedy časně ráno vstal a svo­lal všech­ny své služebníky. Když jim ce­lou věc vy­líčil, do­sta­li ti muži ve­liký strach. 9 Abi­me­lech si po­tom za­vo­lal Abraha­ma a ře­kl mu: „Cos nám to udělal? Čím jsem se pro­ti to­bě pro­vi­nil, že jsi na mě a na mé králov­ství přive­dl tak ve­liký hřích? To, cos mi udělal, se nedělá!“

späť na Genesis, 20

Príbuzné preklady Roháček

8 Vtedy vstal Abimelech skoro ráno a svolal všet­kých svojich služob­níkov a poroz­prával všet­ky tie slová pred nimi. A mužovia sa báli veľmi.

Evanjelický

8 Abímelech včas­ráno za­volal všet­kých svojich sluhov a vy­rozp­rával im ot­vorene všet­ko, čo sa stalo; tí mužovia sa veľmi naľakali.

Ekumenický

8 Abímelech včas­ráno vstal, zvolal všet­kých svojich sluhov, a keď im vy­rozp­rával všet­ko, čo sa stalo, muži sa veľmi naľakali.

Bible21

8 Abi­me­lech tedy časně ráno vstal a svo­lal všech­ny své služebníky. Když jim ce­lou věc vy­líčil, do­sta­li ti muži ve­liký strach.

Bible21Genesis20,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček