Bible21Genesis15,17

Genesis 15:17

Když slun­ce za­padlo a na­sta­la tma, ob­jevi­la se kouřící pec a mezi tě­mi díly zvířat pro­š­la oh­nivá po­cho­deň.


Verš v kontexte

16 Sem se ale vrátí až čtvr­té poko­lení, ne­boť ne­pravost Emo­rej­ců ještě není dovršena.“ 17 Když slun­ce za­padlo a na­sta­la tma, ob­jevi­la se kouřící pec a mezi tě­mi díly zvířat pro­š­la oh­nivá po­cho­deň. 18 V ten den Hos­po­din vstou­pil s Abra­mem do smlou­vy. Ře­kl: „Tuto zem dávám tvé­mu se­meni; od Egyptské ře­ky až po tu ve­likou ře­ku, ře­ku Eufrat:

späť na Genesis, 15

Príbuzné preklady Roháček

17 A stalo sa, keď zašlo sl­n­ce, že na­stala hus­tá tma, a hľa, z­javila sa dymiaca pec a horiaca fakľa, ktorá prešla po­medzi tie rozťaté diely.

Evanjelický

17 Keď za­pad­lo sln­ko a na­stala hus­tá tma, aj­hľa, zrazu tu bola dymiaca pec a oh­nivá fakľa pre­chádzala po­medzi tam­tie čas­ti zvierat.

Ekumenický

17 Keď za­pad­lo sln­ko a na­stala hus­tá tma, ob­javila sa dymiaca pec a oh­nivá po­chodeň, ktorá pre­chádzala medzi roz­polenými čias­t­ka­mi.

Bible21

17 Když slun­ce za­padlo a na­sta­la tma, ob­jevi­la se kouřící pec a mezi tě­mi díly zvířat pro­š­la oh­nivá po­cho­deň.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček