Bible21Galatským4,29

Galatským 4:29

Dnes je to stejné jako teh­dy: ten na­ro­zený pod­le tě­la pronásle­duje na­ro­zeného pod­le Du­cha.


Verš v kontexte

28 Vy, bratři, jste tedy jako Izák dět­mi za­s­líbení. 29 Dnes je to stejné jako teh­dy: ten na­ro­zený pod­le tě­la pronásle­duje na­ro­zeného pod­le Du­cha. 30 Co ale říká Písmo? „Vyžeň ot­ro­ky­ni i jejího sy­na. Syn ot­ro­kyně ne­bu­de dě­dit se synem svobodné!“

späť na Galatským, 4

Príbuzné preklady Roháček

29 Lež ako vtedy ten narodený podľa tela prena­sledoval toho, k­torý bol podľa Ducha, tak i teraz.

Evanjelický

29 Ale ako vtedy ten, čo sa podľa tela narodil, prena­sledoval narodeného podľa ducha, tak aj teraz.

Ekumenický

29 Ale ako vtedy ten, čo sa narodil podľa tela, prena­sledoval narodeného podľa Ducha, tak aj teraz.

Bible21

29 Dnes je to stejné jako teh­dy: ten na­ro­zený pod­le tě­la pronásle­duje na­ro­zeného pod­le Du­cha.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček