Bible21Ezechiel5,12

Ezechiel 5:12

Třeti­na v to­bě po­mře mo­rem a za­jde hla­dem, třeti­na ko­lem tebe padne mečem a třeti­nu roz­ptýlím na všech­ny stra­ny; s ta­seným mečem je poženu.


Verš v kontexte

11 Ja­kože jsem živ, praví Panovník Hos­po­din, pro­tože jsi po­sk­vrnil mou sva­ty­ni vše­li­jaký­mi svý­mi ne­chutnost­mi a ohavnost­mi, já sám tě jako břitvou oho­lím. Nes­li­tu­ji se, ne­ušetřím tě! 12 Třeti­na v to­bě po­mře mo­rem a za­jde hla­dem, třeti­na ko­lem tebe padne mečem a třeti­nu roz­ptýlím na všech­ny stra­ny; s ta­seným mečem je poženu. 13 Teprve teh­dy se můj hněv vy­bouří, mé roz­hořčení pro­ti nim se utiší a do­jdu úlevy. Až můj hněv pro­ti nim opadne, po­znají, že jsem ve svém hor­lení pro­mlu­vil já Hos­po­din.

späť na Ezechiel, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 Tretina ťa po­mrie morom a po­hynie hladom v tvojom strede, a tretina pad­ne mečom vôkol teba, a tretinu rozp­týlim vo všet­ky vet­ry a budem ich stíhať vy­taseným mečom.

Evanjelický

12 Tretina z teba po­mrie na mor a po­hynie hladom upro­stred teba; tretina pad­ne mečom okolo teba a tretinu rozt­rúsim do všet­kých vet­rov; a vy­tasím meč za nimi.

Ekumenický

12 Tretina z teba po­mrie na mor a po­hynie hladom upro­stred teba; tretina pad­ne mečom okolo teba a tretinu rozt­rúsim do všet­kých vet­rov; a vy­tasím meč za nimi.

Bible21

12 Třeti­na v to­bě po­mře mo­rem a za­jde hla­dem, třeti­na ko­lem tebe padne mečem a třeti­nu roz­ptýlím na všech­ny stra­ny; s ta­seným mečem je poženu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček