Bible21Ezechiel5,11

Ezechiel 5:11

Ja­kože jsem živ, praví Panovník Hos­po­din, pro­tože jsi po­sk­vrnil mou sva­ty­ni vše­li­jaký­mi svý­mi ne­chutnost­mi a ohavnost­mi, já sám tě jako břitvou oho­lím. Nes­li­tu­ji se, ne­ušetřím tě!


Verš v kontexte

10 Ro­diče v to­bě bu­dou jíst dě­ti a dě­ti jíst své ro­diče! Vy­konám nad te­bou své roz­sudky a všech­ny tvé přeživší roz­ptýlím na všech­ny stra­ny. 11 Ja­kože jsem živ, praví Panovník Hos­po­din, pro­tože jsi po­sk­vrnil mou sva­ty­ni vše­li­jaký­mi svý­mi ne­chutnost­mi a ohavnost­mi, já sám tě jako břitvou oho­lím. Nes­li­tu­ji se, ne­ušetřím tě! 12 Třeti­na v to­bě po­mře mo­rem a za­jde hla­dem, třeti­na ko­lem tebe padne mečem a třeti­nu roz­ptýlím na všech­ny stra­ny; s ta­seným mečem je poženu.

späť na Ezechiel, 5

Príbuzné preklady Roháček

11 Pre­to, jako že ja žijem, hovorí Pán Hos­podin, pre­to, že si poškvr­nil moju svätyňu všelijakými svojimi mrz­kosťami a všelijakými svojimi ohav­nosťami, p­reto i ja, cele is­te, uj­mem z teba, a nezľutuje sa moje oko, a nebudem šet­riť ani ja.

Evanjelický

11 Akože ja žijem - znie výrok Hos­podina, Pána - pre­tože si poškvr­nil moju svätyňu svojimi všelijakými ošk­livosťami a všelijakými ohav­nosťami, pre­to i ja budem strihať, môj zrak sa nezľutuje a nebudem mať súcit.

Ekumenický

11 Akože žijem — znie výrok Pána Hos­podina — pre­tože si poškvr­nil moju svätyňu svojimi všelijakými ošk­livosťami a všelijakými ohav­nosťami, pre­to i ja budem strihať. Môj zrak sa nezľutuje a nebudem mať súcit.

Bible21

11 Ja­kože jsem živ, praví Panovník Hos­po­din, pro­tože jsi po­sk­vrnil mou sva­ty­ni vše­li­jaký­mi svý­mi ne­chutnost­mi a ohavnost­mi, já sám tě jako břitvou oho­lím. Nes­li­tu­ji se, ne­ušetřím tě!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček