Bible21Ezechiel47,14

Ezechiel 47:14

ale ji­nak ji roz­dělí­te stejným dílem pro všech­ny. O této zemi jsem přísahal, že ji dám vašim ot­cům, a pro­to vám připadne za dě­dictví.


Verš v kontexte

13 Tak praví Panovník Hos­po­din: „To­to jsou hranice země, kte­rou si roz­dělí­te jako dě­dictví mezi dvanáct iz­rael­ských kmenů. Josef do­stane dva díly, 14 ale ji­nak ji roz­dělí­te stejným dílem pro všech­ny. O této zemi jsem přísahal, že ji dám vašim ot­cům, a pro­to vám připadne za dě­dictví. 15 Toto jsou hranice země: Na se­ve­ru po­ve­de hranice od Středo­zemního moře přes Chet­lon a Lebo-chamát k Ceda­du

späť na Ezechiel, 47

Príbuzné preklady Roháček

14 Zdedíte ju jeden ako druhý, dotyčne ktorej som po­z­dvihol svoju ruku p­risahajúc, že ju dám vašim ot­com, a tak vám pri­pad­ne táto zem do dedičs­tva.

Evanjelický

14 Do­stanete ju do dedičného vlast­níc­tva jeden ako druhý. Lebo som zdvihol ruku k prísahe, že ju dám vašim ot­com, a tak vám pri­pad­ne táto krajina do vlast­níc­tva.

Ekumenický

14 Do­stanete ju do dedičného vlast­níc­tva jeden ako druhý. Zdvihol som totiž ruku k prísahe, že ju dám vašim ot­com, a tak vám pri­pad­ne táto krajina do vlast­níc­tva.

Bible21

14 ale ji­nak ji roz­dělí­te stejným dílem pro všech­ny. O této zemi jsem přísahal, že ji dám vašim ot­cům, a pro­to vám připadne za dě­dictví.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček