Bible21Ezechiel44,9

Ezechiel 44:9

Tak praví Panovník Hos­po­din: Žádný cizi­nec s ne­obřezaným srd­cem a ne­obřezaným tělem ne­smí vstou­pit do mé sva­tyně, včetně všech cizin­ců ži­jících upro­střed synů Iz­rae­le.


Verš v kontexte

8 Ne­d­rže­li jste stráž u mých svatých věcí a místo sebe jste na stráž u mé sva­tyně po­stavi­li jiné. 9 Tak praví Panovník Hos­po­din: Žádný cizi­nec s ne­obřezaným srd­cem a ne­obřezaným tělem ne­smí vstou­pit do mé sva­tyně, včetně všech cizin­ců ži­jících upro­střed synů Iz­rae­le. 10 Ovšem levi­té, kteří se ode mě vzdá­li­li, když Iz­rael blou­dil, a kteří ode mne za­blou­di­li za svý­mi hnu­sný­mi mod­la­mi, ti po­ne­sou svou vi­nu.

späť na Ezechiel, 44

Príbuzné preklady Roháček

9 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Ni­ktorý cudzinec, ne­ob­rezaný srd­com a ne­ob­rezaný telom, ne­voj­de do mojej svätyne, nech by to bol ktorýkoľvek cudzinec, ktorý je medzi syn­mi Iz­raelovými,

Evanjelický

9 Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Nijaký cudzinec ne­ob­rezaného srd­ca a tela ne­smie vstúpiť do mojej svätyne; nijaký cudzinec, ktorý žije medzi Iz­rael­cami.

Ekumenický

9 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Nijaký cudzinec ne­ob­rezaného srd­ca a tela ne­smie vstúpiť do mojej svätyne; nijaký cudzinec, ktorý žije medzi Iz­raelit­mi.

Bible21

9 Tak praví Panovník Hos­po­din: Žádný cizi­nec s ne­obřezaným srd­cem a ne­obřezaným tělem ne­smí vstou­pit do mé sva­tyně, včetně všech cizin­ců ži­jících upro­střed synů Iz­rae­le.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček