Bible21Ezechiel44,14

Ezechiel 44:14

Ne­chám je, aby drže­li stráž u chrá­mu, aby se sta­ra­li o všech­nu jeho službu a o všech­nu práci v něm.


Verš v kontexte

13 Ne­při­blíží se ke mně, aby mi ko­na­li kněžs­kou službu, ne­při­blíží se k žádné z mých svatých ani sva­tosvatých věcí. Po­ne­sou svou hanbu za hanebnosti, které pá­cha­li. 14 Ne­chám je, aby drže­li stráž u chrá­mu, aby se sta­ra­li o všech­nu jeho službu a o všech­nu práci v něm. 15 Avšak levi­tští kněží, synové Sádo­kovi, kteří drže­li stráž u mé sva­tyně, když synové Iz­rae­le za­blou­di­li ode mne, ti bu­dou přistu­po­vat ke mně, aby mi slouži­li. Bu­dou stát pře­de mnou, aby mi přináše­li tuk a krev, praví Panovník Hos­po­din.

späť na Ezechiel, 44

Príbuzné preklady Roháček

14 A dám ich za strážcov stráže domu čo do všet­kej jeho služby i čo do všet­kého, čo sa koná v ňom.

Evanjelický

14 Určím ich na to, aby vy­konávali službu v chráme pri všet­kej práci a pri všet­kom, čo sa v ňom koná.

Ekumenický

14 Určím ich na to, aby vy­konávali službu v chráme pri všet­kej práci a pri všet­kom, čo sa v ňom koná.

Bible21

14 Ne­chám je, aby drže­li stráž u chrá­mu, aby se sta­ra­li o všech­nu jeho službu a o všech­nu práci v něm.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček