Bible21Ezechiel31,15

Ezechiel 31:15

Tak praví Panovník Hos­po­din: V den, kdy se­stou­pil do pod­světí, za­ha­lil jsem hlu­bi­nu smutkem nad ním; za­držel jsem její pra­me­ny, až se ty vy­datné vody za­stavi­ly. I Li­banon jsem kvů­li ně­mu za­chmuřil a všech­ny les­ní stro­my kvů­li ně­mu po­va­dly.


Verš v kontexte

14 To pro­to, aby se už žádné stro­my u vody tak­to netyči­ly do výšky, aby svou špicí ne­sahaly k ob­lakům a ve své pýše se ne­stavěly nad ostatní stro­my na­pájené voda­mi. Je­den jak druhý pře­ce mu­sí umřít – směřují pod zem mezi smr­telníky, kteří se­stu­pují do jámy. 15 Tak praví Panovník Hos­po­din: V den, kdy se­stou­pil do pod­světí, za­ha­lil jsem hlu­bi­nu smutkem nad ním; za­držel jsem její pra­me­ny, až se ty vy­datné vody za­stavi­ly. I Li­banon jsem kvů­li ně­mu za­chmuřil a všech­ny les­ní stro­my kvů­li ně­mu po­va­dly. 16 Racho­tem jeho pá­du jsem ro­ze­chvěl náro­dy, když jsem ho srazil do pod­světí k těm, kdo kles­li do jámy. Pod zemí teh­dy došly útě­chy všech­ny stro­my Edenu, ty nej­lepší ze skvělých stro­mů na­pájených v Li­bano­nu.

späť na Ezechiel, 31

Príbuzné preklady Roháček

15 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Toho dňa, ktorého sos­túpil do pek­la, spôsobil som smútok a prikryl som ho priepasťou a odňal som jej rieky, a za­držané boly mnohé vody, a spôsobil som to, aby sa pre neho ob­liekol Libanon v čier­no, a omd­lievaly pre neho všet­ky stromy na poli.

Evanjelický

15 Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Toho dňa, keď zo­stupoval do pod­svetia, do smút­ku pre neho som za­halil pra­hl­binu, za­držal som jej prúdy, mnohé vody boli za­stavené, pre neho som za­halil do čier­neho Libanon a všet­ky poľné stromy kvôli nemu uväd­li.

Ekumenický

15 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Toho dňa, keď zo­stupoval do pod­svetia, za­halil som pra­hl­binu do smút­ku pre neho, za­držal som jej prúdy, mnohé vody pre­stali tiecť, pre neho som za­halil Libanon do čier­neho a všet­ky poľné stromy preň uväd­li.

Bible21

15 Tak praví Panovník Hos­po­din: V den, kdy se­stou­pil do pod­světí, za­ha­lil jsem hlu­bi­nu smutkem nad ním; za­držel jsem její pra­me­ny, až se ty vy­datné vody za­stavi­ly. I Li­banon jsem kvů­li ně­mu za­chmuřil a všech­ny les­ní stro­my kvů­li ně­mu po­va­dly.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček