Bible21Ezechiel29,12

Ezechiel 29:12

Udělám z Egyp­ta tu nejpustější ze všech zpustošených zemí a její měs­ta bu­dou po čtyřicet let ta nej­z­bořenější ze všech měst. Roz­ptýlím Egypťa­ny mezi náro­dy a roz­práším je po zemích.


Verš v kontexte

11 Ne­pro­jde tudy lid­ská no­ha, dokon­ce ani noha zvířete a ne­bu­de se tam byd­let po čtyřicet let. 12 Udělám z Egyp­ta tu nejpustější ze všech zpustošených zemí a její měs­ta bu­dou po čtyřicet let ta nej­z­bořenější ze všech měst. Roz­ptýlím Egypťa­ny mezi náro­dy a roz­práším je po zemích. 13 Avšak toto praví Panovník Hos­po­din: Až těch čtyřicet let uplyne, shro­máždím Egypťa­ny z národů, mezi něž byli roz­ptýleni.

späť na Ezechiel, 29

Príbuzné preklady Roháček

12 A tak ob­rátim Egypt­skú zem na pus­tinu pro­stred pus­tých zemí, a jej mes­tá pro­stred spus­tošených miest budú pus­té štyrid­sať rokov, a rozp­týlim Egypťanov medzi národy a rozoženiem ich po rôz­nych zemiach.

Evanjelický

12 Egypt zmením na púšť upro­stred spus­tošených krajín, jeho mes­tá upro­stred zrúcaných miest budú púšťou štyrid­sať rokov. Egypťanov rozp­rášim medzi národy a rozt­rúsim ich po krajinách.

Ekumenický

12 Egypt zmením na púšť upro­stred spus­tošených krajín, jeho mes­tá upro­stred zrúcaných miest budú púšťou štyrid­sať rokov. Egypťanov rozp­rášim medzi národy a rozt­rúsim ich po krajinách.

Bible21

12 Udělám z Egyp­ta tu nejpustější ze všech zpustošených zemí a její měs­ta bu­dou po čtyřicet let ta nej­z­bořenější ze všech měst. Roz­ptýlím Egypťa­ny mezi náro­dy a roz­práším je po zemích.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček