EkumenickýEzechiel29,12

Ezechiel 29:12

Egypt zmením na púšť upro­stred spus­tošených krajín, jeho mes­tá upro­stred zrúcaných miest budú púšťou štyrid­sať rokov. Egypťanov rozp­rášim medzi národy a rozt­rúsim ich po krajinách.


Verš v kontexte

11 Ne­prej­de ňou ani ľud­ská noha, ani zvieracia noha ne­prej­de ňou a nebude obývaná štyrid­sať rokov. 12 Egypt zmením na púšť upro­stred spus­tošených krajín, jeho mes­tá upro­stred zrúcaných miest budú púšťou štyrid­sať rokov. Egypťanov rozp­rášim medzi národy a rozt­rúsim ich po krajinách. 13 Tak­to totiž vraví Pán, Hos­podin: Po štyrid­siatich rokoch zhromaždím Egypťanov spomedzi národov, medzi ktoré boli za­hnaní.

späť na Ezechiel, 29

Príbuzné preklady Roháček

12 A tak ob­rátim Egypt­skú zem na pus­tinu pro­stred pus­tých zemí, a jej mes­tá pro­stred spus­tošených miest budú pus­té štyrid­sať rokov, a rozp­týlim Egypťanov medzi národy a rozoženiem ich po rôz­nych zemiach.

Evanjelický

12 Egypt zmením na púšť upro­stred spus­tošených krajín, jeho mes­tá upro­stred zrúcaných miest budú púšťou štyrid­sať rokov. Egypťanov rozp­rášim medzi národy a rozt­rúsim ich po krajinách.

Ekumenický

12 Egypt zmením na púšť upro­stred spus­tošených krajín, jeho mes­tá upro­stred zrúcaných miest budú púšťou štyrid­sať rokov. Egypťanov rozp­rášim medzi národy a rozt­rúsim ich po krajinách.

Bible21

12 Udělám z Egyp­ta tu nejpustější ze všech zpustošených zemí a její měs­ta bu­dou po čtyřicet let ta nej­z­bořenější ze všech měst. Roz­ptýlím Egypťa­ny mezi náro­dy a roz­práším je po zemích.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček