Bible21Ezechiel27,6

Ezechiel 27:6

tvá ves­la zho­tovi­li z bášan­ských dubů, z kyper­ských jedlí a slo­novi­ny uděla­li palu­bu.


Verš v kontexte

5 Tvá prkna vy­ro­bi­li z her­mon­ských cypřišů, na tvůj stěžeň vza­li cedr z Li­bano­nu, 6 tvá ves­la zho­tovi­li z bášan­ských dubů, z kyper­ských jedlí a slo­novi­ny uděla­li palu­bu. 7 Plach­tu máš z pes­t­rého kmen­tu z Egypta, slouží ti jako zástava, purpur a šar­lat tě přikrýváz břehů elišského os­t­rova.

späť na Ezechiel, 27

Príbuzné preklady Roháček

6 Z bázan­ských dubov robievali tvoje ves­lá; tvoje lavičky robievali zo slonovej kos­ti, vsádzanej do zelen­ca z os­trovov Kit­tím.

Evanjelický

6 Z bášán­skych dubov ti zhotovili ves­lá, tvoju palubu spravili zo slonoviny, z cyp­rusov z os­trovov kit­tej­ských.

Ekumenický

6 Z bášanských dubov ti zhotovili ves­lá, tvoju palubu urobili zo slonoviny a z cyprusov z Kittejských os­trovov.

Bible21

6 tvá ves­la zho­tovi­li z bášan­ských dubů, z kyper­ských jedlí a slo­novi­ny uděla­li palu­bu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček