EkumenickýEzechiel27,6

Ezechiel 27:6

Z bášanských dubov ti zhotovili ves­lá, tvoju palubu urobili zo slonoviny a z cyprusov z Kittejských os­trovov.


Verš v kontexte

5 Zo senír­skeho cyp­rusu zhotovili všet­ky tvoje do­sky, vzali céder z Libanonu, aby urobili stožiar na tebe. 6 Z bášanských dubov ti zhotovili ves­lá, tvoju palubu urobili zo slonoviny a z cyprusov z Kittejských os­trovov. 7 Z pestrého egypt­ského jem­ného ľanu bola tvoja plach­ta a slúžila ti ako zá­stava. Mod­rý a čer­vený pur­pur z Elíšskych os­trovov tvoril tvoje prís­trešie.

späť na Ezechiel, 27

Príbuzné preklady Roháček

6 Z bázan­ských dubov robievali tvoje ves­lá; tvoje lavičky robievali zo slonovej kos­ti, vsádzanej do zelen­ca z os­trovov Kit­tím.

Evanjelický

6 Z bášán­skych dubov ti zhotovili ves­lá, tvoju palubu spravili zo slonoviny, z cyp­rusov z os­trovov kit­tej­ských.

Ekumenický

6 Z bášanských dubov ti zhotovili ves­lá, tvoju palubu urobili zo slonoviny a z cyprusov z Kittejských os­trovov.

Bible21

6 tvá ves­la zho­tovi­li z bášan­ských dubů, z kyper­ských jedlí a slo­novi­ny uděla­li palu­bu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček