Bible21Ezechiel25,7

Ezechiel 25:7

pro­to teď na tebe vztáhnu ruku a dám tě za kořist národům. Vy­mýtím tě mezi náro­dy a vy­hladím tě mezi země­mi. Až tě vy­hu­bím, po­znáš, že já jsem Hospodin.“


Verš v kontexte

6 Tak praví Panovník Hos­po­din: Pro­tože jsi tles­kal a du­pal a s ta­kovou chutí se zlo­my­s­lně ra­doval nad iz­rael­s­kou zemí, 7 pro­to teď na tebe vztáhnu ruku a dám tě za kořist národům. Vy­mýtím tě mezi náro­dy a vy­hladím tě mezi země­mi. Až tě vy­hu­bím, po­znáš, že já jsem Hospodin.“ 8 „Tak praví Panovník Hos­po­din: Pro­tože Moáb a Seír ří­kají: ‚Dům Judy je pře­ce stejný jako všech­ny národy,‘

späť na Ezechiel, 25

Príbuzné preklady Roháček

7 pre­to hľa, vy­striem na teba svoju ruku a dám ťa za lúpež národom a vy­plienim ťa zpomedzi ľudí a vy­hubím ťa zpomedzi zemí, za­hladím ťa, a tak zvieš, že ja som Hospodin.

Evanjelický

7 vy­striem ruku proti tebe, vy­dám ťa na plienenie národom, vy­kynožím ťa spomedzi národov, vy­ničím ťa z krajín a vy­hubím. Po­tom po­znáš, že ja som Hos­podin.

Ekumenický

7 vy­striem ruku proti tebe, vy­dám ťa na plienenie národom, vy­kynožím ťa spomedzi národov, vy­kynožím ťa z krajín a vy­hubím. Po­tom spoz­náš, že ja som Hos­podin.

Bible21

7 pro­to teď na tebe vztáhnu ruku a dám tě za kořist národům. Vy­mýtím tě mezi náro­dy a vy­hladím tě mezi země­mi. Až tě vy­hu­bím, po­znáš, že já jsem Hospodin.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček