Bible21Ezechiel24,14

Ezechiel 24:14

To říkám já Hos­po­din. Už to při­chází, já to učiním. Nene­chám to být, nes­li­tu­ji se, ne­po­levím. Za tvé způso­by a skutky tě od­soudím, praví Panovník Hospodin.“


Verš v kontexte

13 Tvá nečisto­ta je ve zvrh­losti. Snažil jsem se tě očistit, ale ty ses ne­da­la. Pro­to ne­bu­deš zba­ve­na své nečisto­ty, dokud se ne­u­tiší můj hněv pro­ti to­bě. 14 To říkám já Hos­po­din. Už to při­chází, já to učiním. Nene­chám to být, nes­li­tu­ji se, ne­po­levím. Za tvé způso­by a skutky tě od­soudím, praví Panovník Hospodin.“ 15 Do­stal jsem slovo Hos­po­di­novo:

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

14 Ja Hos­podin som hovoril, prij­de to, a učiním, ne­popus­tím ani sa nezľutujem ani nebudem želieť. Podľa tvojich ciest a podľa tvojich činov ťa budú súdiť, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

14 Ja, Hos­podin, som to po­vedal, príde to; spl­ním to, nenechám to bez po­všim­nutia, ne­zmilujem sa a nezľutujem. Podľa tvojich ciest a podľa tvojich skut­kov budú ťa súdiť - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

14 Ja, Hos­podin, som to po­vedal, príde to. Spl­ním to, nenechám to bez po­všim­nutia, ne­zmilujem sa ani sa nezľutujem. Podľa tvojich ciest a podľa tvojich skut­kov budú ťa súdiť — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

14 To říkám já Hos­po­din. Už to při­chází, já to učiním. Nene­chám to být, nes­li­tu­ji se, ne­po­levím. Za tvé způso­by a skutky tě od­soudím, praví Panovník Hospodin.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček