Bible21Ezechiel23,40

Ezechiel 23:40

Navíc k sobě zvaly mužské zdale­ka, a hle, při­cháze­li, jakmi­le si pro ně po­slaly. Kvů­li nim ses kou­pa­la, oči si líči­la, šperky se zdo­bi­la,


Verš v kontexte

39 Téhož dne, kdy obětovaly své dě­ti mod­lám, vcháze­ly do mé sva­tyně, aby ji zne­svě­ti­ly. Ta­kové věci pro­váděly pří­mo v mém do­mě! 40 Navíc k sobě zvaly mužské zdale­ka, a hle, při­cháze­li, jakmi­le si pro ně po­slaly. Kvů­li nim ses kou­pa­la, oči si líči­la, šperky se zdo­bi­la, 41 na skvělém loži ses usa­di­la za pro­střený stůl, na který jsi na­kladla můj olej a má ka­di­dla.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

40 A čo ešte po­tom, keď po­slaly po mužov, ktorí boli prišli z ďaleka, ku ktorým bol po­slaný po­sol, a hľa, prišli; ktorým si sa umyla, nalíčila si svoje oči a oz­dobila si sa oz­dobou.

Evanjelický

40 Do­kon­ca, keď po­slali po­slov za mužmi, ktorí prišli zďaleka - ku ktorým­koľvek bol po­sol vy­slaný, tí prišli - kvôli nim si sa po­umývala, nalíčila si si obočie a oz­dobila si sa šper­kami.

Ekumenický

40 Do­kon­ca, keď po­slali po­slov za mužmi, ktorí prišli zďaleka — ku komukoľvek bol vy­slaný po­sol, ten prišiel — kvôli nim si sa po­umývala, nalíčila si si obočie a oz­dobila si sa šper­kami.

Bible21

40 Navíc k sobě zvaly mužské zdale­ka, a hle, při­cháze­li, jakmi­le si pro ně po­slaly. Kvů­li nim ses kou­pa­la, oči si líči­la, šperky se zdo­bi­la,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček