Bible21Ezechiel21,33

Ezechiel 21:33

Pro­ro­kuj, synu člověčí. Řekni: Tak praví Panovník Hos­po­din ohledně Amon­ců a je­jich po­směšků – ­Meč, meč! Je ta­sen, aby porážel, vyleštěn je k záhubě, lesk má jako blesk!


Verš v kontexte

32 Tros­ky! Tros­ky! Způsobím tros­ky jako nikdy dřív, než při­jde Ten, je­muž náleží soud a je­hož po­věřím. 33 Pro­ro­kuj, synu člověčí. Řekni: Tak praví Panovník Hos­po­din ohledně Amon­ců a je­jich po­směšků – ­Meč, meč! Je ta­sen, aby porážel, vyleštěn je k záhubě, lesk má jako blesk! 34 Mě­li o to­bě falešná vi­děnía věš­ti­li ti lži. Onen meč do­padne­sprostým lotrům na šíje – už na­dešel je­jich den, čas zúčtování s je­jich zloči­nem!

späť na Ezechiel, 21

Príbuzné preklady Evanjelický

33 A ty, človeče, prorokuj a po­vedz: Tak­to vraví Hos­podin, Pán, o Am­món­coch a o ich výs­mechu: Po­vedz: Meč, meč je vy­tasený, aby za­bíjal. Je vy­leštený na ničenie, aby sa blýs­kal,

Ekumenický

33 Ty, človeče, prorokuj a po­vedz: Tak­to vraví Pán, Hos­podin, o Amónčanoch a o ich výs­mechu: Po­vedz: Meč, meč je vy­tasený, aby za­bíjal. Je vy­leštený na ničenie, aby sa blýs­kal,

Bible21

33 Pro­ro­kuj, synu člověčí. Řekni: Tak praví Panovník Hos­po­din ohledně Amon­ců a je­jich po­směšků – ­Meč, meč! Je ta­sen, aby porážel, vyleštěn je k záhubě, lesk má jako blesk!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček