Bible21Ezechiel20,7

Ezechiel 20:7

Ře­kl jsem jim: Za­hoď­te každý ty ne­chutné ob­ra­zy, ke kterým upírá­te oči, a ne­po­sk­vrňuj­te se egyptský­mi mod­la­mi! Já jsem Hos­po­din, váš Bůh.


Verš v kontexte

6 V ten den jsem přísahal, že je vy­ve­du z Egyp­ta do země, kte­rou jsem pro ně vy­hledal, do země oplývající mlékem a me­dem, do země nejkrásnější ze všech. 7 Ře­kl jsem jim: Za­hoď­te každý ty ne­chutné ob­ra­zy, ke kterým upírá­te oči, a ne­po­sk­vrňuj­te se egyptský­mi mod­la­mi! Já jsem Hos­po­din, váš Bůh. 8 Oni se ale pro­ti mně vzbouři­li a ne­ch­tě­li mě po­s­lou­chat. Ne­za­ho­di­li ty ne­chutné ob­ra­zy, ke kterým upíra­li oči, a ne­opusti­li egyptské mod­ly. Ře­kl jsem si te­dy, že na ně vy­li­ji svůj hněv, že pro­ti nim vy­buch­nu roz­hořčením v Egyptě.

späť na Ezechiel, 20

Príbuzné preklady Roháček

7 A riekol som im: Od­vrh­nite každý hnusoby svojich očí a ne­poškv­rňuj­te sa ukydanými boh­mi Egypťanov; ja som Hospodin, váš Bôh!

Evanjelický

7 Riekol som im: Každý nech za­vrh­ne svoje ošk­livos­ti, ku ktorým upieral oči, a nech sa ne­poškv­rňuje egypt­skými mod­lami. Ja som Hos­podin, váš Boh.

Ekumenický

7 Po­vedal som im: Každý nech od­vrh­ne svoje ohav­né mod­ly, ku ktorým upieral oči, a nech sa ne­poškv­rňuje egypt­skými mod­lami. Ja som Hos­podin, váš Boh.

Bible21

7 Ře­kl jsem jim: Za­hoď­te každý ty ne­chutné ob­ra­zy, ke kterým upírá­te oči, a ne­po­sk­vrňuj­te se egyptský­mi mod­la­mi! Já jsem Hos­po­din, váš Bůh.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček