Bible21Ezechiel20,14

Ezechiel 20:14

Kvů­li své­mu jménu jsem se ale po­sta­ral, aby ne­bylo zne­váženo v očích národů, před je­jichž oči­ma jsem je vy­ve­dl.


Verš v kontexte

13 Dům Iz­rae­le se ale na pouš­ti pro­ti mně vzbouřil. Neří­di­li se mý­mi pravi­dly, za­vrh­li mé záko­ny (které kdo plní, díky nim bude žít) a vel­mi zne­svěcova­li mé so­bo­ty. Ře­kl jsem si te­dy, že na ně na pouš­ti vy­li­ji svůj hněv, že s nimi skon­cu­ji. 14 Kvů­li své­mu jménu jsem se ale po­sta­ral, aby ne­bylo zne­váženo v očích národů, před je­jichž oči­ma jsem je vy­ve­dl. 15 Na oné pouš­ti jsem jim však také přísahal, že je ne­u­ve­du do země, kte­rou jsem jim dal, do země oplývající mlékem a me­dem, do země nejkrásnější ze všech,

späť na Ezechiel, 20

Príbuzné preklady Roháček

14 Avšak učinil som pre svoje meno, aby nebolo zne­uc­tené pred očami národov, pred ktorých očami som ich vy­viedol.

Evanjelický

14 Konal som tak kvôli svoj­mu menu, aby nebolo znes­vätené v očiach národov, pred zrak­mi ktorých som ich vy­viedol.

Ekumenický

14 Konal som tak pre svoje meno, aby nebolo znes­vätené v očiach národov, pred ktorých zrak­mi som ich vy­viedol.

Bible21

14 Kvů­li své­mu jménu jsem se ale po­sta­ral, aby ne­bylo zne­váženo v očích národů, před je­jichž oči­ma jsem je vy­ve­dl.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček