Bible21Ezechiel19,14

Ezechiel 19:14

Z jejích větví vy­šle­hl oheňa její plo­dy pohltil. Nezůstala jí žádná silná vě­tevvhodná pro žezlo vladaře. Toto je žalo­z­pěv a je určen k truchlení.“


Verš v kontexte

12 Zuřivě však byla vyvrácena, k zemi sražena! Východní vítr ji vysušil, její plo­dy byly servány, její silné větve uschlya po­hl­ti­ly je pla­me­ny. 13 Teď je přesaze­na do pouště, do země su­ché a vy­prahlé. 14 Z jejích větví vy­šle­hl oheňa její plo­dy pohltil. Nezůstala jí žádná silná vě­tevvhodná pro žezlo vladaře. Toto je žalo­z­pěv a je určen k truchlení.“

späť na Ezechiel, 19

Príbuzné preklady Roháček

14 Krome toho vy­šiel oheň z prúta jeho konárov; strávil jeho ovocie, a nie je na ňom sil­ného prúta na berlu panovať. Je to trúch­lo­spev a bude na trúch­lo­spev.

Evanjelický

14 Po­tom vy­šľahol oheň z prúta, strávil jeho výhon­ky i ovocie, a niet už na ňom sil­ného prúta na vladár­ske žez­lo. Toto je žalo­spev a stal sa žalo­spevom.

Ekumenický

14 Po­tom vy­šľahol oheň z prúta, strávil jeho výhon­ky i ovocie a niet už na ňom sil­ného prúta na vladár­ske žez­lo. Toto je žalo­spev a bude žalo­spevom.

Bible21

14 Z jejích větví vy­šle­hl oheňa její plo­dy pohltil. Nezůstala jí žádná silná vě­tevvhodná pro žezlo vladaře. Toto je žalo­z­pěv a je určen k truchlení.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček