Bible21Ezechiel18,18

Ezechiel 18:18

Jeho otec však zemře za své vi­ny, pro­tože půso­bil příkoří, okrádal bra­t­ra a pro­váděl mezi svým li­dem špatnosti.


Verš v kontexte

17 vy­hýbá se to­mu, aby chudým ublížil, nepůjčuje jako li­chvářia ne­vy­máhá úroky, plní mé záko­nya řídí se mý­mi pravidly. Takový ne­zemře za ot­covy viny – ta­kový jis­tě bude žít! 18 Jeho otec však zemře za své vi­ny, pro­tože půso­bil příkoří, okrádal bra­t­ra a pro­váděl mezi svým li­dem špatnosti. 19 Vy ale říká­te: ‚Jak to, že syn nene­se ot­covy viny?‘ – Jest­liže ten syn jednal po­ctivě a sprave­dlivě, do­držoval má pravi­dla a plnil je, ta­kový jis­tě bude žít.

späť na Ezechiel, 18

Príbuzné preklady Roháček

18 Jeho otec, pre­tože krute utláčal, násil­ne bral cudzie veci bratove a to, čo nie je dob­ré, robil pro­stred svoj­ho ľudu, pre­to hľa, zo­mrie pre svoju ne­právosť.

Evanjelický

18 Jeho otec, ktorý sa do­púšťal ú­tlaku, do­pus­til sa lúpeže na bratovi a upro­stred svoj­ho ľudu robil, čo nebolo dob­ré; ten, hľa, zo­mrie za svoju vinu.

Ekumenický

18 Jeho otec, ktorý sa do­púšťal ú­tlaku, do­púšťal sa lúpeže na bratovi a upro­stred svoj­ho ľudu robil, čo nebolo dob­ré; ten, hľa, zo­mrie za svoju vinu.

Bible21

18 Jeho otec však zemře za své vi­ny, pro­tože půso­bil příkoří, okrádal bra­t­ra a pro­váděl mezi svým li­dem špatnosti.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček