Bible21Ezechiel17,22

Ezechiel 17:22

Tak praví Panovník Hospodin: Já vez­mu snítku ze samé špičky cedru, útlou ra­to­lest vy­trh­nu z jeho ko­runya na vy­soké str­mé hoře si ji za­sadím,


Verš v kontexte

21 Nej­lepší vo­jáci z ce­lého jeho voj­s­ka padnou mečem a ti, kdo zůstanou, bu­dou ro­ze­h­náni do všech stran. Teh­dy po­zná­te, že já Hos­po­din jsem pro­mlu­vil. 22 Tak praví Panovník Hospodin: Já vez­mu snítku ze samé špičky cedru, útlou ra­to­lest vy­trh­nu z jeho ko­runya na vy­soké str­mé hoře si ji za­sadím, 23 za­sadím ji na vznešené hoře Izraele. Vypustí ra­to­lesti, vy­dá plo­dya bude ced­rem překrásným, ve kterém se všich­ni ptáci uhníz­día všich­ni na­jdou stín pod jeho větve­mi.

späť na Ezechiel, 17

Príbuzné preklady Roháček

22 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Ale potom ja vez­mem z jem­ného vrchola tej vy­sokej ced­ry a dám do zeme; od­lomím út­ly p­rútik z naj­výbor­nejšieho jeho mlád­nikov a za­sadím ja na vy­sokom vr­chu a vy­výšenom.

Evanjelický

22 Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Po­tom vez­mem z vy­sokého céd­rového vr­chol­ca a za­sadím ho; z vr­chol­ca jeho výhon­kov od­lomím mlád­nik a za­sadím ho na vy­soký a vy­čnievajúci vrch.

Ekumenický

22 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Po­tom vez­mem z vysokého céd­rového vr­chov­ca a za­sadím ho; z vrchovca jeho výhon­kov od­lomím mlád­nik a za­sadím ho na vy­soký a vy­čnievajúci vrch.

Bible21

22 Tak praví Panovník Hospodin: Já vez­mu snítku ze samé špičky cedru, útlou ra­to­lest vy­trh­nu z jeho ko­runya na vy­soké str­mé hoře si ji za­sadím,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček