Bible21Ezechiel17,17

Ezechiel 17:17

Fa­rao mu se svým mo­cným a početným voj­s­kem ne­po­může ve vál­ce, až babylon­ský král navrší násep a vy­bu­duje valy, aby vy­hla­dil mno­ho li­dí.


Verš v kontexte

16 Ja­kože jsem živ, praví Panovník Hos­po­din, zemře v Babylo­nu, v zemi toho krále, který jej us­tanovil králem a je­hož přísahou po­hr­dl a je­hož smlou­vu po­rušil. 17 Fa­rao mu se svým mo­cným a početným voj­s­kem ne­po­může ve vál­ce, až babylon­ský král navrší násep a vy­bu­duje valy, aby vy­hla­dil mno­ho li­dí. 18 Po­hr­dl pře­ce přísahou, po­rušil smlou­vu! Ano, dal sice ru­ku, ale pro­ve­dl toto vše. Ne­u­nikne odplatě.

späť na Ezechiel, 17

Príbuzné preklady Roháček

17 Ani nebude s veľkým voj­skom a s mnohým zá­stupom konať s ním fara­on v boji, keď na­sypú val a vy­stavia hrad­bu vy­plieniť mnohé duše.

Evanjelický

17 Ani faraón mu nebude po­máhať s veľkým voj­skom a ohrom­ným množs­tvom ľudu vo voj­ne, keď na­sypú val a po­stavia ob­liehacie za­riadenia, aby vy­hasili mnoho životov.

Ekumenický

17 Ani faraón mu nebude po­máhať s veľkým voj­skom a ohrom­ným množs­tvom ľudu vo voj­ne, keď na­sypú val a po­stavia ob­liehacie za­riadenia, aby vy­hasili mnoho životov.

Bible21

17 Fa­rao mu se svým mo­cným a početným voj­s­kem ne­po­může ve vál­ce, až babylon­ský král navrší násep a vy­bu­duje valy, aby vy­hla­dil mno­ho li­dí.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček